עמית צפריר
רִמּוֹן מֻנָּח אֶצְלֵנוּ בַּסָּלוֹן. / זֵכֶר לְכָל מָה שֶׁשָּׁבִיר / וְתָמִיד בְּסַכָּנָה לְהִשָּׁבֵר (מתוך ״כל התענוג הזה מראש״)
קמה שיר
לִבִּי רַךְ גַּעְגּוּעִים / כְּשֶׁהַזִּכָּרוֹן נִצָּת / הַגַּעֲגוּעִים נָעִים (מתוך ״אין קווים מפרידים״)

קתרזיס

פשוט ספרות טובה

קתרזיס היא הוצאת ספרים ישראלית שהוקמה כדי לשמש מרכז של ספרות עברית טובה וחדשנית. ספרינו נבחרים בקפידה על מנת שאתם הקוראים תוכלו לגלות עולם ספרותי חדש ומפעים שנמצא בסטנדרט הגבוה ביותר

פסיכה וקופידון

תרגום עברי חדש מלטינית

פסיכה וקופידון הוא סיפור מתוך המיתולוגיה הרומית אודות אהבה וקנאה, אלים ובני תמותה והקרב הקשה מכול שבין היגיון לתשוקה. היופי האלוהי של הנסיכה פסיכה מעורר את קנאתה של האלה ונוס. היא שולחת את בנה קופידון שיענישה, אך קופידון בעצמו מתאהב בפסיכה. מרגע זה מוצאות עצמן הדמויות נקרעות כל אחת בין דחפים עמוקים: יצר סקרנות ואמונה עיוורת, צייתנות לאם ותשוקה לאהובה, קנאה וגם חמלה.

תרגם מלטינית: יואב גלבוע

גלילה למעלה